Эта бяка из казы в таком виде закачалась, что придется снова качать
Но мне понравилось, люблю, когда Молка по-французски поет. Protege moi, protege moi...
C'est le malaise du moment
L'epidemie qui s'etend
La fete est finie on descend
les pensees qui glacent la raison
Paupieres baisses, ces visage gris
Surgissent les fantome de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu'on appelle maison
protect me from what i want(x3)
protect me, protect me
protege-moi (x8)
Sommes nous les jouets du destin
souviens toi des moments divins
planant eclates au matin
Et maintenant nous sommes tous seuls
Perdus les reves de s'aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tous seuls
protect me from what i want (x3)
protect me,protect me
protect me from what i want (protege moi,protege moi)
protect me from what i want (protege moi,protege moi)
protect me from what i want (protege moi,protege moi)
protect me,protect me
protege moi,protege moi
protege moi de mes desirs
protege moi,protege moi
protect me from what i want(x3)
protect me ,protect me
x2
(protect me) protect me from what i want
(protect me) protect me from what i want
(protect me) protect me from what i want
protect me,protect me
x2
protege-moi.
Попыталась перевести... Либо я совсем не знаю французского, либо текст не точен.
PS: Блин, как здесь ставить аксантегю (гхм, в общем, черточка над е), аксанграф и крышечки?
Current music: Placebo - Protege moi

C'est le malaise du moment
L'epidemie qui s'etend
La fete est finie on descend
les pensees qui glacent la raison
Paupieres baisses, ces visage gris
Surgissent les fantome de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu'on appelle maison
protect me from what i want(x3)
protect me, protect me
protege-moi (x8)
Sommes nous les jouets du destin
souviens toi des moments divins
planant eclates au matin
Et maintenant nous sommes tous seuls
Perdus les reves de s'aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tous seuls
protect me from what i want (x3)
protect me,protect me
protect me from what i want (protege moi,protege moi)
protect me from what i want (protege moi,protege moi)
protect me from what i want (protege moi,protege moi)
protect me,protect me
protege moi,protege moi
protege moi de mes desirs
protege moi,protege moi
protect me from what i want(x3)
protect me ,protect me
x2
(protect me) protect me from what i want
(protect me) protect me from what i want
(protect me) protect me from what i want
protect me,protect me
x2
protege-moi.
Попыталась перевести... Либо я совсем не знаю французского, либо текст не точен.
PS: Блин, как здесь ставить аксантегю (гхм, в общем, черточка над е), аксанграф и крышечки?
Current music: Placebo - Protege moi